Schimb de replici între fostul președinte al țării Vladimir Voronin și prim-ministrul Dorin Recean în cadrul ședinței plenare a parlamentului din 14 martie.
"Dezbaterea din Parlament pe tema înlocuirii denumirii 'limba moldovenească' cu 'limba română' în legislație a stârnit controverse între deputați. Curtea Constituțională a fost acuzată de luarea unei decizii greșite, în timp ce argumentele privind necesitatea unui traducător au fost contracarate cu analogia că un vin bun nu are nevoie de traducător."
@Guguta.com
În timpul rundei de întrebări/răspunsuri pe tema raportului de activitate al Guvernului, deputatul comunist a acuzat Curtea Constituțională că a luat o decizie greșită atunci când a declarat constituțională legea privind înlocuirea „limbii moldovenești” cu „limba română” în legislație, transmite Știri.md cu referire la newsmaker.md. În replică, Recean l-a întrebat pe Voronin cine i-a făcut traducerea atunci când, în 2005, i-a dăruit o colecție de vinuri omologului său de atunci, Traian Băsescu. „Un vin bun nu are nevoie de traducător”, a răspuns deputatul comunist. În timpul ședinței, deputatul comunist Vladimir Voronin a criticat, în rusă, hotărârea Curții Constituționale privind înlocuirea denumirii limbii oficiale de stat din așa-zisa „moldovenească” în română. Parlamentarul a declarat că „nu cunoaște” limba română. „Curtea Constituțională, încălcând vehement Constituția, ceea pentru ce a fost creată, a schimbat denumirea limbii noastre. Eu acum sunt în fața unei dileme: nu pot vorbi în limba în care vorbea mama, în care am învățat – adică în limba moldovenească. Iar limba română nu o cunosc și este prea târziu pentru mine să învăț alte limbi”, a spus acesta. În replică, șeful Guvernului i-a reamintit de întâlnirea din 2005, pe vremea când era președintele Republicii Moldova, cu omologul său român Traian Băsescu. „Domnule președinte Voronin, cu tot respectul, dacă îmi permiteți să vă întreb și eu, așa din curiozitate. Am văzut cu câtă căldură ați dăruit o colecție de vinuri domnului președinte Traian Băsescu. Cine v-a făcut traducerea atunci când îl înmânați? Asta ca să recomandăm acel traducător și altora care nu înțeleg limba română”, a menționat premierul Recean. „Un vin bun nuare nevoie de traducător”, i-a răspuns ex-șeful statului. Atunci, președintele Parlamentului Igor Grosu a intervenit cu o întrebare pentru Vladimir Voronin. „Trecem la semne sau cum?”, l-a întebat speaker-ul. Voronin, la rândul său, i-a răspuns dând aprobator din cap. *** Amintim că despre faptul că limba de stat în Republica Moldova este română se menționează încă în Declarația de Independență a țării, adoptată în anul 1991. În martie 2023, Parlamentul a adoptat un proiect de lege prin care sintagmele „limba moldovenească”, „limba de stat”, „limba oficială” și „limba maternă” au fost înlocuite cu „limba română” în Constituție și legislație.
Cod Portocaliu în Moldova: Îndemnul Poliției pentru șoferi și pietoni
Știri Recente
După o pauză de câteva zile, agricultorii au revenit în fața Guvernului
- 08 decembrie, 2023
- 22:46
Problema punctelor de control în Zona de Securitate, discutată la ședința CUC
- 08 decembrie, 2023
- 22:46
Alertă umanitară în Fâșia Gaza: UNHCR avertizează asupra unui potențial exod catastrofal
- 07 decembrie, 2023
- 12:29
Daily Newsletter
Get all the top stories from Blogs to keep track.