Guguta .

Guguta .

Descoperiți știrile de ultimă oră din Moldova pe cel mai bun agregator de știri! Cu noi, veți fi mereu la curent cu cele mai importante evenimente din țară și din lume. Știri verificate și actualizate în timp real, totul într-un singur loc. Nu ratați nimic - conectați-vă la agregatorul nostru de știri astăzi!

Luați legătura

Limba română, o provocare pentru unii moldoveni: Istoria unei jurnaliste

Pe 13 martie 2023, Parlamentul Republicii Moldova a decis că limba moldovenească nu există, declarând limba română drept limba oficială a țării. Cu toate acestea, în sudul Moldovei, oamenii continuă să nu cunoască sau să recunoască această schimbare.

"Într-o poveste inspiratoare, jurnalista Dina Golubei ne dezvăluie cum învățarea limbii române i-a schimbat viața și a deschis noi oportunități în cariera sa de jurnalism. Familiarizarea cu această limbă i-a permis să aducă valoare comunității sale și a contribuit la dezvoltarea platformei de știri regionale din Republica Moldova, tuk.md. Prin povestea sa, Dina subliniază importanța limbilor în comunicare și cum acestea ne conectează în moduri speciale."

@Guguta.com

Într-un relatare personală, jurnalista Dina Golubei, provenind dintr-o familie vorbitoare de limba rusă, împărtășește cum a învățat limba română și cum această experiență a influențat parcursul ei de viață și cariera în jurnalism.

Cu ajutorul cunoștințelor sale în limba română, ea contribuie la dezvoltarea unei platforme de știri regionale din Republica Moldova, tuk.md, care își desfășoară activitatea de patru ani în sudul țării. Deși inițial se concentra pe redactarea știrilor în limba rusă, acum se implică și în dezvoltarea versiunii în limba română.

„Eu, un copil care nu cunoștea deloc limba română, la școala în română?!”

„Provin dintr-o familie mică din sudul Moldovei, fiind moldoveancă cu sânge bulgăresc și rusesc. În familie, s-a vorbit întotdeauna în limba rusă, deoarece părinții mei au făcut școala în perioada sovietică și au studiat „limba moldovenească” cu alfabet chirilic. Copil fiind, am avut privilegiul de a beneficia de atenția și îngrijirea tatălui meu, care m-a învățat să citesc în limba rusă încă de la vârsta de cinci ani. Crescând într-o familie profund religioasă, comunicarea și lectura erau la ordinea zilei, însă acestea se desfășurau exclusiv în limba rusă.

În anul 1997, se apropia momentul în care urma să încep școala. Părinții mei se confruntau cu o alegere importantă, care avea să influențeze viitorul meu – ce școală să aleg, una cu predare în limba rusă sau în limba română. Gimnaziul rus din orașul natal, Cantemir, traversa o perioadă de decădere, având un număr redus de elevi și profesori, alături de lucrări de reparații neterminate încă din timpul regimului „Stalin”. Prin urmare, părinții au decis să mă înscrie la gimnaziul românesc „Mihai Eminescu” care era considerat mai bun, chiar dacă era puțin mai îndepărtat de casă.

Eu, un copil care nu cunoștea deloc limba română, la școala în română? Amuzant acum, dar atunci era o provocare majoră.

În clasă, 28 de elevi, mici de statură, dar cu ghiozdane imense, conversau într-o limbă complet străină pentru mine. Unii dintre aceștia știau și limba rusă. Cu nerăbdare așteptam pauza, momentul prețios în care puteam comunica cu colegii în rusă, căci cele 45 de minute ale unei lecții deveneau o provocare dificilă în limba română. Acele scurte intervale de repaus deveneau adevărate oaze de alinare după efortul susținut în timpul lecțiilor.

În drumul meu în jurnalism, am învățat că limbajul este cheia comunicării autentice și că limbile ne conectează într-un mod special. Scriu știri și povești în limba rusă, dar si în limba română, un instrument puternic pentru a transmite informații și pentru a construi punți între diverse comunități. În fiecare cuvânt pe care îl aleg, simt influența bogată a limbii române, contribuind astfel la diversitatea și profunzimea comunicării în domeniul jurnalistic. Astfel, limba română devine nu doar un instrument al comunicării, ci și un mijloc de explorare a lumii și de împărtășire a poveștilor care modelează realitatea noastră comună.

Acum am dobândit abilitatea de a comunica și scrie cu încredere în limba română. Pe parcursul ultimilor trei ani, am avut onoarea să îmi desfășor activitatea ca jurnalist la tuk.md, un portal de știri din pitorescul sud al Moldovei. În această perioadă, am dedicat predominant redactarea știrilor în limba rusă, având în vedere comunitatea locală formată în principal din vorbitori ai limbilor ruse și bulgare.

Share: